返回 第123章 客串解说  全能游戏设计师 首页

上一章 目录 下一页

『章节错误,点此举报』

天才一秒记住本站地址:[爱笔楼]http://m.ibiquzw.org/最快更新!无广告!

最新网址:m.ibiquzw.org
    第123章 客串解说 (第1/3页)

    接下来的一段时间,陈陌都是在忙海外版的事情。

    陨星科技本来想先发英文版试试水,但是在陈陌的要求下,陨星科技的负责人也同意了,英、法、德、俄、韩等多国语言同步开发,同时上线。

    尤其是韩语版,本来陨星科技这边是打算放在第二批开发的,在陈陌的要求下,也被提前了。

    如果只是翻译工作的话,那相对容易,只要翻译文本出来了,直接往游戏里换就行了,一只羊也是赶,一群羊也是放,多开发一两种语言版本根本没多少工作量,无非是多找几个翻译。

    但是,发行海外版主要的工作量在于宣发推广,同时在多国市场上线也就意味着投入到宣传的资源会成倍提升,而且各国市场的审核规则不一样,排名规则、用户口味也有差异,同时上线这么多版本有点不稳妥。

    陈陌的态度很坚决,宣传?那是什么?这款游戏需要宣传吗?

    好吧,还是需要的,但是不需要那么铺天盖地的宣传,花那些冤枉钱没有意义。

    陈陌说道:“没事,到时候你们直接去蹭《军团征服》的热度,把所有版本的副标题和简介都改成‘全面超越军团征服’、‘RTS游戏集大成之作’等等,这样想要搜索‘军团征服’这个关键词的玩家,也会搜出《魔兽争霸》。”

    陨星科技的负责人都惊了,啥玩意,还能这么不要脸啊?

    陈陌说道:“你这个表情是怎么回事,我说的有错吗?是不是全面超越《军团征服》?是不是RTS游戏的集大成之作?”

    陨星科技的负责人点了点头,好像……也没说错啊。

    陈陌同时要在这么多国家上线,其实就是希望这款游戏能够尽快地形成一股风潮,让各个国家都有一批高手出现,互相切磋交流,这个游戏的发展才能更快。

    当然,其他的语言版本陈陌就没有过问了,他也没那个能力过问,像什么法语德语韩语他根本一窍不通,过问个毛线啊。

    不过这都不重要,反正英文版本做到原汁原味就行了,像前世《魔兽争霸》的正版翻译做得错误百出,玩家们不也一样玩得挺嗨么。

    ……

    忙了几天,把《魔兽

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.ibiquzw.org

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页