返回 第1361章 会面!【求订阅】  逆袭1988 首页

上一页 目录 下一页

『章节错误,点此举报』

天才一秒记住本站地址:[爱笔楼]http://m.ibiquzw.org/最快更新!无广告!

    第1361章 会面!【求订阅】 (第2/3页)

好的改变,岂不是好事?”

    周粥道:“这事也轮不到王林做!王林,我们走。”

    周军嘿了一声:“真的是女生外向,一点也不帮你的亲哥!”

    李文秀抿嘴笑道:“军哥,周粥又不是王林的女人,你这话,不对!”

    周军连忙掩住了嘴!

    他差点就说漏了大事!

    还好李文秀并没有深究。

    王林和粥粥、忠叔三人下楼来,前往酒店的大会客厅。

    他们仨刚出门,就看到泰勒带着两个人站在外面等候。

    “王林先生,您好。”泰勒微微一笑。

    很多人以为,英语人种不够礼貌,因为在英语里面,都是用You来代替对方,并没有尊敬的称呼。

    其实,在很久很久以前,因为诺曼征服,说法语的人统治了日不落。

    法语中用“你们”来表示“您”的习惯被带入英语,那时英语是有“您”这个词的。

    只是后来“you”的使用越来越广泛,一个词取代了你、你们和您的主格和宾格、所以您,你和你们就区分不出来了。

    但是人们依然有方法表达得很有礼貌表示尊敬对方。

    比如说,YourMajesty是陛下的意思,YourHighness是殿下的意思,YourExcellency则是阁下的意思。

    这些都是对别人的一种尊称。

    此外,像Wouldyoupleasetakealookatthis?翻译过来就是:您能看看这个么?虽然这里用的是you,但是放在句子里,就是显得很尊敬。

    还有一个句子:Withallduerespebsp;Ibsp;notagreewithyou.在这里应该翻译成:如我冒昧,我不赞同您的想法。

    其实语言并不是只有一种答案,中的“您”在英文中没有对应,但是会有别的解决办法。

    很多译制片、译文,因为译者的水平问题,往往没有考虑到这些细节,所以才会给人造成错觉。

    王林的英语水平算得上不错了,几年广交会开下来,他和世界不同地区的人都打过交道,外语水平直线上升。

    他听得出来,泰勒他自己很尊敬。

    “泰勒小姐,你好。”王林点了点头,和对方握了握手。

    “王林先生,ton先生在接待重要的客人,安排我来给您带路。”

    “谢谢。请。”

    一行人来到电梯间。

    王林发现,这一路上有好几个牛高马大的白手套,一看就不是普通人。

    估计整个酒店都有或明显或隐藏的白手套吧?

    来到会客厅,王林一进门,里面便响起热烈的掌声和欢呼声。

    会客厅里,不仅只有ton等人,还有很多人是王林昨晚见过的。

    戴妃、兰波、阿诺等人都在。

    还有那个被打了一枪的众议员,他经过抢救后已经脱离危险,今天居然坐着轮椅过来了。

    大家为王林而欢呼,一个个的上前来和王林拥抱。

    王林是见识过大场面的人。

    他并没有觉得受宠若惊。

    再盛大的感谢,他也当得起。

    要不是他拯救了这些人,米英等国所面临的危机只怕无法估量。

    王林不仅是拯救了这些人,也不只让纽约省下了十亿美元,更把那些差一点就逃出监狱的坏人们,再次送了回去。

    他并不关心那些是什么样的人,也不用管他们是不是真正的犯罪分子。

    这些与王林无关。

    但他的举动,确确实实的给米、英带来了实惠。

    王林一脸淡然的和他们握手,或者拥抱。

    今天一天,王林都在忙着恢复身体。

    经过这一天的休整,再加上沈雪的保健,他勉强能参加这样的社交活动。

    但他最关心的,却是当地媒体对昨晚事件的报道,只不过他还顾不上这件事情。

    ton脸上带着一种奇怪的表情,看着王林。

    手下人给他看过王林的照片,但真见到王林本人,他还是震惊了。

    就是他?

    大英雄?

    看起来斯文有礼、儒雅大方,说他是个大学教授,是个成功的商人,ton都能相信。

    但王林是拯救了纽约的大英雄啊!

    他是怎么做到的?

    王林并没有阿诺和兰波那样虬结强壮的肌肉,也没有当过兵的那种军人气质。

    他怎么凭一己之力成为大英雄的呢?

    关于昨晚的那场打斗,ton已经从手下人那里听到了好几个不同的版本。

    其实所有人都没有看到整场打斗的全

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页